-
1 Corpo del Signore
gener. CORPUS DOMINI (лат.яз.) -
2 господний
-
3 помазанник
м. церк.пома́занник божий — unto re; unto del signore
* * *n1) gener. unto del signore, unto re2) church. unto -
4 помазанник Божий
ngener. l'Unto del signore, Unto del signore -
5 Тело Господне
nrelig. Corpo del Signore (Corpus Domini) -
6 божья коровка
1) coccinella f* * *adj1) gener. pecorella della Madonna, coccinella2) zool. gallinella (òæ. gallinella del Signore; coccinella)3) colloq. lucia -
7 коровка
божья коровка — coccinella ж.
* * *ж.1) vaccarella, vaccherella2)божья коро́вка — coccinella; vaccherella del Signore
* * *ndimin. vacchetta -
8 неисповедимый
прил. уст. высок.inconcepibile, incomprensibile••неисповеди́мы пути Господни — le vie del Signore sono infinite
* * *adjbook. imperscrutabile, inscrutabile -
9 неисповедимый
[neispovedímyj] agg. (неисповедим, неисповедима, неисповедимо, неисповедимы)1.2.◆ -
10 господин
1) ( властелин) signore м., padrone м.2) ( в обращении) signore м.* * *м.1) signoreгосподи́н министр — signor ministro
2) (человек, обладающий властью) signoreраб и господи́н — schiavo e signore
3) (тот, кто властен распоряжаться чем-л., хозяин) padroneгосподи́н положения — padrone della situazione
* * *n1) gener. sor, signore, dominatore, don, monsù (piemontese del fr. monsieur), sire2) obs. domine, donno3) hist. messere (обращение) -
11 дама
1) ( женщина) signora ж., dama ж.2) ( игральная карта) dama ж.* * *ж.1) dama, signoraсветская да́ма — dama di mondo
да́ма сердца шутл. — dama del cuore
да́мы и господа! офиц. — Signore e signori!
2) ( партнёрша в танце) dama3) карт. donna fпиковая да́ма — donna di picche
да́ма с камелиями — Dama dalle camelie
* * *n1) gener. donna (в картах), dama, signora2) textile. damasco -
12 господин
-
13 с
I( буква алфавита) es ж.II 1. предл.1) (при обозначении удаления, отделения) da2) ( при обозначении места происхождения) da3) ( при обозначении начальной точки) da4) (при обозначении оригинала, источника) da, di6) ( на основании) in base a, con7) ( по причине) per, da8) ( при помощи) con••2. предл.с разбега — di rincorsa, di slancio
1) ( для обозначения совместности) con2) ( при обозначении наличия характерного признака) con, da4) ( при обозначении содержимого) con5) (при обозначении характера, образа действия) con6) ( при обозначении орудия) con7) ( при обозначении цели) con8) (при обозначении смежности, близости в пространстве) con9) ( при указании времени) con10) (при обозначении взаимного действия, отношения) con12) ( при указании ограничительного обстоятельства) con, a3. предл.(при указании приблизительности меры, количества) circa* * *I 1. предлог; + Р; = соупотр. для обозначения1) предмета, места или лица, от которого направлено действие da или без предлогаубрать со стола — sparecchiare / liberare la tavola
с моей стороны — da parte mia; quanto a me; per quanto mi riguarda
2) места проявления какого-л. признака di3) предмета, лица, служащего образцом da, diписать портрет с кого-л. — fare un ritratto di qd
брать пример с кого-л. — prendere l'esempio da qd; seguire l'esempio di qd
4) лица, от которого что-л. получают da5) лица или предмета, с которого начинается действие da6) времени как исходного момента действия da, fin / sin da; a partire / cominciare daс завтрашнего дня — (sin) da domani; da domani in poi; a partire da domani
7) действия, после которого совершается или должно следовать другое appena, (subito) dopo8) причины действия или состояния di, da, per; a causa diс горя — <per il / di> dolore
с испугу — <per lo / dallo> spavento
9) предмета, с помощью которого совершается действие da, a10) способа действия в составе устойчивых словосочетаний, перев. лексическими средствами2. предлог; + В; = сопродавать с аукциона — vendere / mettere all'asta
1) при указании на приблизительную меру чего-л. и соответствует словам "около", "приблизительно" circa, press'a poco, quasi, all'incirca, approssimativamente; qualcosa come2) на предмет, лицо, к которому приравнивается другой предмет, лицо3. предлог; В + Т; = совеличиной с яблоко — grosso come una mela; della grossezza di una mela
употр. при обозначении1) совместности, связи con, a; с союзом eмы с тобой — tu ed io, noi due
2) предмета, лица, свойства которых характеризуют другой предмет da, con, diдевочка с косичками — la bambina <con le / dalle> treccine
дом с красной крышей — la casa <con il / dal> tetto rosso
3) содержимого или содержания чего-л. con, (pieno) di4) действия, сопровождающего другое действие con, перев. тж. с помощью герундия5) предмета, лица, при помощи которого происходит действие con, per, per mezzo di, con l'aiuto di6) цели, действия con, per или лексическиобратиться с просьбой — rivolgersi con una richiesta / preghiera
сделать с намерением — fare <con intenzione / intenzionalmente / di proposito>
7) близости, смежности con, accanto / vicino aкомната, смежная с кухней — la stanza contigua alla cucina
8) времени или явления, с наступлением которого осуществляется действие con, a и лексическивыехать с рассветом — partire <con / all'> alba
9) лица или предмета, участвующего в действии con10) сходства или различия, соединения или отделения con, da, aсравнить с оригиналом — confrontare / comparare all'originale
не найти общего языка с кем-л. — non trovare un linguaggio comune con qd
11) предмета или лица, которое испытывает какое-л. состояние con, di, a и лексически12) употр. при некоторых сущ. и гл. для обозначения лица или предмета, на которое направлено действие con, contro, in, aбороться с врагами — combattere ( contro) il nemico
•II част. уст.(в современном употреблении) ирон. употребляется после любого слова для выражения подобострастияДа-с, сударь-с! — Signore, si-s!
* * *1.gener. (da, di) fino (+G)2. prepos.gener. sopra, con, da, in, presso, sino da (+G) -
14 салон
1) ( гостиная) salotto м.2) ( круг избранных) salotto м.3) ( для демонстрации товаров) salone ж.4) ( в парикмахерской) salone м.5) ( в транспортном средстве) abitacolo м., cabina ж.* * *м.1) ( часть квартиры) salone, salotto ( гостиная)литературный сало́н перен. — salotto letterario
художественный сало́н — salone d'opere d'arte
сало́н мебели — salone del mobile
автомобильный сало́н — salone dell'auto(mobile)
сало́н красоты — salone di bellezza
* * *n1) gener. salone, sala2) navy. alloggio3) auto. abitacolo (автомобиля) -
15 хозяин
padrone м.* * *м.1) padrone тж. перен.; proprietario ( владелец); ospitante ( по отношению к гостю)хозя́ин дома — padrone di casa
он хороший хозя́ин — è un buon padrone
2) ( глава семьи) capo famiglia3) ( полновластный распорядитель) padroneхозяева поля спорт. — i padroni di casa
сам себе хозя́ин — padrone di sé stesso
4) прост. ( муж) marito, sposoбыть хозя́ином своего слова — onorare i propri impegni; essere; padrone della propria parola
5)умелый хозя́ин — buon conduttore / amministratore
••хозя́ин тайги — l'orso
* * *n1) gener. oste (харчевни, трактира и т.п.), ospite, signore, padrone, sor2) obs. donno3) econ. principale -
16 Чтобы не потерять своего, не поручайся за других
Chi del suo vuol esser signore, non entri mallevadore.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Чтобы не потерять своего, не поручайся за других
-
17 большой
[bol'šój] agg. ( grado comp. больший, больше)1.1) grande; forte; eccellenteбольшая перемена — (a) svolta (f.); (b) lungo intervallo (a scuola)
"Губернатор был большой добряк" (Н. Гоголь) — "Il governatore aveva un cuore d'oro" (N. Gogol')
2) agg. e m. adulto, grande"Ты большой уже мальчик, тебе десятый год" (Н. Гарин-Михайловский) — "Ormai sei grande, hai compiuto nove anni" (N. Garin-Michajlovskij)
"Я никогда ещё не видел, чтобы большие плакали" (М. Горький) — "Non ho mai visto piangere un adulto" (M. Gor'kij)
2.◆большая буква — maiuscola (f.)
-
18 превосходить
[prevoschodít] v.t. impf. (превосхожу, превосходишь; pf. превзойти - превзойду, превзойдёшь; pass. превзошёл, превзошла, превзошло, превзошли)1.1) superare, lasciare indietro, essere più grande2) ( solo pf.) aver imparato"Нынешний барин всё превзошёл" (А. Чехов) — "Il signore che c'è adesso è molto istruito" (A. Čechov)
2.◆превзойти самого себя — dar prova di eccezionale bravura (mostrarsi ancora più bravo del solito, superare se stesso)
См. также в других словарях:
Nell'anno del Signore — Starring Claudia Cardinale Release date(s) 1969 Country Italy Language … Wikipedia
Signore delle cime — est une œuvre musicale composée en 1958 par Giuseppe De Marzi en hommage à l un de ses camarades disparu en montagne. Devenue un grand succès mondial de chorale, elle a été traduite dans de nombreuses langues. Traditionnellement, seules les deux… … Wikipédia en Français
signore — /si ɲore/ (ant. segnore) s.m. [lat. senior ōris uomo anziano (compar. di senex vecchio )]. 1. [appellativo di cortesia e di rispetto con cui ci si rivolge a un uomo] ▶◀ (ant.) messere, (ant.) sere, (ant.) sire. 2. [il proprietario di una casa… … Enciclopedia Italiana
signore — si·gnó·re s.m. FO 1. appellativo di riguardo e di cortesia con cui ci si rivolge o ci si riferisce a un uomo, spec. premesso al cognome o ad altri titoli (abbr. sig.): il signor Bianchi, il signor Mario, il signor ministro, il signor conte; il… … Dizionario italiano
Signore — Als Signoria (Signorie) wird in der historischen Forschung die Form monokratischer Herrschaftsausübung bezeichnet, die in den Kommunen Ober und Mittelitaliens zwischen dem 13. und 15. Jahrhundert weit verbreitet war. Der Begriff bezeichnet dabei… … Deutsch Wikipedia
signore — {{hw}}{{signore}}{{/hw}}s. m. (troncato in signor davanti a nomi propri o comuni, titoli e sim.; f. a ) 1 Anticamente, possessore di un dominio | Principe, sovrano: i Medici erano i signori di Firenze. 2 (est.) Padrone: il signore del castello… … Enciclopedia di italiano
Église Preziosissimo Sangue di Nostro Signore Gesù Cristo — Présentation Nom local Chiesa del Preziosissimo Sangue di Nostro Signore Gesù … Wikipédia en Français
Église du Preziosissimo Sangue di Nostro Signore Gesù Cristo — Église Preziosissimo Sangue di Nostro Signore Gesù Cristo Église Preziosissimo Sangue di Nostro Signore Gesù Cristo Vue générale de l édifice Nom local … Wikipédia en Français
I mali del secolo — I mali del secolo … Википедия
Il Sposalizio del Mare (Cervia) — Série de fêtes de l Italie Les Palios Palio … Wikipédia en Français
Capitano del Popolo — An official elected in many Italian communes of the 13th and 14th centuries, normally acting as the chief executive of the combined local guilds in opposition to the old patrician families that dominated the government of most cities in the… … Historical Dictionary of Renaissance